TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:38:29 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 882《佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經》CBETA 電子佛典 V1.14 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập bát sách No. 882《Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng tam muội đại giáo Vương Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.14 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 882 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 882 Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng tam muội đại giáo Vương Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說一切如來真實攝大乘現證 Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng 三昧大教王經卷第六 tam muội đại giáo Vương Kinh quyển đệ lục     西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿     Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng triêu phụng Đại phu thí Quang Lộc Khanh     傳法大師賜紫沙門臣施護等     truyền Pháp Đại sư tứ tử Sa Môn Thần Thí-Hộ đẳng     奉 詔譯     phụng  chiếu dịch 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六 Kim Cương giới Đại mạn nã la quảng đại nghi quỹ phần đệ nhất chi lục 復次今說一切如來金剛三昧印智法門。 phục thứ kim thuyết nhất thiết Như Lai Kim Cương tam muội ấn trí Pháp môn 。 頌曰。 tụng viết 。  先作堅固金剛掌  謂以十指互相交  tiên tác kiên cố Kim cương chưởng   vị dĩ thập chỉ hỗ tương giao  即此所說金剛掌  不改便結金剛縛  tức thử sở thuyết Kim cương chưởng   bất cải tiện kết/kiết Kim cương phược  所有一切三昧印  皆從金剛縛所生  sở hữu nhất thiết tam muội ấn   giai tùng Kim cương phược sở sanh  我今宣說成結儀  彼金剛結為最上  ngã kim tuyên thuyết thành kết/kiết nghi   bỉ Kim cương kết/kiết vi/vì/vị tối thượng  薩埵金剛堅固作  竪二中指如牙相  Tát-đỏa Kim cương kiên cố tác   thọ nhị trung chỉ như nha tướng  二中指間復微屈  此名阿閦佛勝印  nhị trung chỉ gian phục vi khuất   thử danh A-Súc Phật thắng ấn  大指中指如寶形  復屈中指如蓮相  Đại chỉ trung chỉ như bảo hình   phục khuất trung chỉ như liên tướng  即以此印屈頭指  三佛之印應如次  tức dĩ thử ấn khuất đầu chỉ   tam Phật chi ấn ưng như thứ  我今次第當演說  中方最勝如來部  ngã kim thứ đệ đương diễn thuyết   trung phương tối thắng Như Lai bộ  所有三昧邪勝印  成結事業皆成就  sở hữu tam muội tà thắng ấn   thành kết/kiết sự nghiệp giai thành tựu  先以二手如月相  離二中指如金剛  tiên dĩ nhị thủ như nguyệt tướng   ly nhị trung chỉ như Kim cương  餘諸指面皆不著  此名薩埵金剛印  dư chư chỉ diện giai bất trước   thử danh Tát-đỏa Kim cương ấn  頭指如鉤頭指交  復作善哉彈指相  đầu chỉ như câu đầu chỉ giao   phục tác Thiện tai đàn chỉ tướng  金剛薩埵此四印  能成一切諸印眾  Kim Cương Tát-đỏa thử tứ ấn   năng thành nhất thiết chư ấn chúng  寶金剛印竪大指  復以頭指面相合  bảo Kim cương ấn thọ Đại chỉ   phục dĩ đầu chỉ diện tướng hợp  不改前印以中指  無名小指皆展舒  bất cải tiền ấn dĩ trung chỉ   vô danh tiểu chỉ giai triển thư  竪無名指如幢相  復以二小指相合  thọ vô danh chỉ như tràng tướng   phục dĩ nhị tiểu chỉ tướng hợp  即以此印作旋轉  而復安置於笑處  tức dĩ thử ấn tác toàn chuyển   nhi phục an trí ư tiếu xứ/xử  復次展舒二大指  彼二頭指而微屈  phục thứ triển thư nhị Đại chỉ   bỉ nhị đầu chỉ nhi vi khuất  即此中指面相合  是為金剛利劍印  tức thử trung chỉ diện tướng hợp   thị vi/vì/vị Kim cương lợi kiếm ấn  即此竪二無名指  及二小指交如輪  tức thử thọ nhị vô danh chỉ   cập nhị tiểu chỉ giao như luân  復次解彼大指縛  然後展舒從口起  phục thứ giải bỉ Đại chỉ phược   nhiên hậu triển thư tùng khẩu khởi  小指大指面相合  集會羯磨金剛印  tiểu chỉ Đại chỉ diện tướng hợp   tập hội Yết-ma Kim cương ấn  即以此印竪頭指  復次展舒於心住  tức dĩ thử ấn thọ đầu chỉ   phục thứ triển thư ư tâm trụ/trú  屈二頭指如牙相  二小指合而復解  khuất nhị đầu chỉ như nha tướng   nhị tiểu chỉ hợp nhi phục giải  小指大指二中間  屈二頭指而相附  tiểu chỉ Đại chỉ nhị trung gian   khuất nhị đầu chỉ nhi tướng phụ  竪二大指於心中  即復展舒成鬘印  thọ nhị Đại chỉ ư tâm trung   tức phục triển thư thành man ấn  即以勝掌從口散  然後旋舞頂上合  tức dĩ thắng chưởng tùng khẩu tán   nhiên hậu toàn vũ đảnh/đính thượng hợp  以金剛縛而下施  復金剛掌而上獻  dĩ Kim cương phược nhi hạ thí   phục Kim cương chưởng nhi thượng hiến  竪二大指而相附  然後展舒如塗勢  thọ nhị Đại chỉ nhi tướng phụ   nhiên hậu triển thư như đồ thế  由一頭指先微屈  復二大指而結縛  do nhất đầu chỉ tiên vi khuất   phục nhị Đại chỉ nhi kết phược  大指頭指二如鎖  然後金剛勝拳合  Đại chỉ đầu chỉ nhị như tỏa   nhiên hậu Kim cương thắng quyền hợp  次當說彼印成就  金剛成就為最上  thứ đương thuyết bỉ ấn thành tựu   Kim cương thành tựu vi/vì/vị tối thượng  先以自印安於心  是為薩埵金剛定  tiên dĩ tự ấn an ư tâm   thị vi/vì/vị Tát-đỏa Kim Cương định  我今次說彼事業  金剛事業為最上  ngã kim thứ thuyết bỉ sự nghiệp   Kim cương sự nghiệp vi/vì/vị tối thượng  金剛界等諸勝印  普遍集會諸如來  Kim Cương giới đẳng chư thắng ấn   phổ biến tập hội chư Như Lai  曼拏羅中阿闍梨  剎那加持於弟子  mạn nã la trung A-xà-lê   sát-na gia trì ư đệ-tử  由結薩埵金剛印  得如執金剛無異  do kết/kiết Tát-đỏa Kim cương ấn   đắc như chấp Kim Cương vô dị  由結金剛鉤妙印  即能普召一切佛  do kết/kiết Kim cương câu diệu ấn   tức năng phổ triệu nhất thiết Phật  妙愛金剛相應故  尚能隨愛等覺者  diệu ái Kim cương tướng ứng cố   thượng năng tùy ái đẳng giác giả  由結金剛善哉印  即得諸佛施歡喜  do kết/kiết Kim cương Thiện tai ấn   tức đắc chư Phật thí hoan hỉ  以金剛喜妙相應  諸佛咸讚善哉語  dĩ Kim cương hỉ diệu tướng ứng   chư Phật hàm tán Thiện tai ngữ  由結寶金剛印故  即獲諸佛妙灌頂  do kết/kiết bảo Kim cương ấn cố   tức hoạch chư Phật diệu quán đảnh  以結金剛日妙印  得與佛光等無異  dĩ kết/kiết Kim cương nhật diệu ấn   đắc dữ Phật quang đẳng vô dị  由成金剛幢印故  即能圓滿一切願  do thành Kim cương tràng ấn cố   tức năng viên mãn nhất thiết nguyện  金剛大笑法相應  得與諸佛同喜笑  Kim cương Đại tiếu Pháp tướng ứng   đắc dữ chư Phật đồng hỉ tiếu  遍持金剛法相應  即得金剛法無異  biến trì Kim Cương Pháp tướng ứng   tức đắc Kim cương Pháp vô dị  金剛利劍遍持故  即能斷除諸煩惱  Kim cương lợi kiếm biến trì cố   tức năng đoạn trừ chư phiền não  堅結金剛輪印故  諸曼拏羅為主宰  kiên kết/kiết Kim Cương luân ấn cố   chư mạn nã la vi/vì/vị chủ tể  金剛結印相應故  成就最上金剛語  Kim cương kết ấn tướng ứng cố   thành tựu tối thượng Kim cương ngữ  羯磨金剛印和合  得同金剛羯磨事  Yết-ma Kim cương ấn hòa hợp   đắc đồng Kim cương Yết-ma sự  堅結金剛甲冑印  即獲金剛所成身  kiên kết/kiết Kim cương giáp trụ ấn   tức hoạch Kim cương sở thành thân  由結金剛牙勝印  能破一切魔惡者  do kết/kiết Kim cương nha thắng ấn   năng phá nhất thiết ma ác giả  堅結金剛拳印故  能令一切印順伏  kiên kết/kiết Kim Cương quyền ấn cố   năng lệnh nhất thiết ấn thuận phục  由金剛戲得妙樂  金剛鬘得勝莊嚴  do Kim cương hí đắc diệu lạc/nhạc   Kim cương man đắc thắng trang nghiêm  金剛歌得語威肅  金剛舞得諸供養  Kim cương Ca đắc ngữ uy túc   Kim cương vũ đắc chư cúng dường  金剛香得大悅澤  金剛華得妙端嚴  Kim cương hương đắc Đại duyệt trạch   Kim cương hoa đắc diệu đoan nghiêm  世清淨由金剛燈  金剛塗香獲妙香  thế thanh tịnh do Kim cương đăng   Kim cương đồ hương hoạch diệu hương  金剛鉤能普鉤召  以金剛索能引入  Kim cương câu năng phổ câu triệu   dĩ Kim Cương tác năng dẫn nhập  由金剛鎖能善縛  金剛鈴故遍警悟  do Kim cương tỏa năng thiện phược   Kim Cương linh cố biến cảnh ngộ 復次宣說一切法印。 phục thứ tuyên thuyết nhất thiết pháp ấn 。  金剛智攝一切佛  能作堅固金剛界  Kim Cương trí nhiếp nhất thiết Phật   năng tác kiên cố Kim Cương giới  我今次第當演說  彼諸法印如儀軌  ngã kim thứ đệ đương diễn thuyết   bỉ chư pháp ấn như nghi quỹ  誦三昧邪薩怛鑁  得為一切印主宰  tụng tam muội tà tát đát tông   đắc vi/vì/vị nhất thiết ấn chủ tể  若誦阿那野薩嚩  即能普召於諸佛  nhược/nhã tụng A na dã tát phược   tức năng phổ triệu ư chư Phật  阿呼蘇佉若稱誦  能令諸佛生妙愛  A hô tô khư nhược/nhã xưng tụng   năng lệnh chư Phật sanh diệu ái  娑度娑度稱念時  悉得善哉咸歡喜  sa độ sa độ xưng niệm thời   tất đắc Thiện tai hàm hoan hỉ  若誦蘇摩賀怛鑁  諸佛即為授灌頂  nhược/nhã tụng Tô ma hạ đát tông   chư Phật tức vi/vì/vị thọ/thụ quán đảnh  嚕布儞廋多誦時  獲得勝妙法光明  lỗ bố nễ sưu đa tụng thời   hoạch đắc thắng diệu pháp quang minh  阿哩他鉢囉必帝  稱誦即能滿諸願  a lý tha bát La tất đế   xưng tụng tức năng mãn chư nguyện  訶訶吽訶此笑聲  得與諸佛同喜笑  ha ha hồng ha thử tiếu thanh   đắc dữ chư Phật đồng hỉ tiếu  若誦薩哩嚩迦哩  所有非法皆清淨  nhược/nhã tụng tát lý phược Ca lý   sở hữu phi pháp giai thanh tịnh  耨佉砌那稱誦時  速能斷除一切苦  nậu khư thế na xưng tụng thời   tốc năng đoạn trừ nhất thiết khổ  沒馱冒地如是誦  得為曼拏羅主宰  một đà mạo địa như thị tụng   đắc vi/vì/vị mạn nã la chủ tể  誦鉢囉帝攝沒那  能與諸佛同語論  tụng bát La đế nhiếp một na   năng dữ chư Phật đồng ngữ luận  若誦蘇嚩始怛鑁  得一切處皆自在  nhược/nhã tụng tô phược thủy đát tông   đắc nhất thiết xứ giai tự tại  儞哩婆野薩怛鑁  稱誦剎那離怖畏  nễ lý Bà dã tát đát tông   xưng tụng sát-na ly bố úy  若誦設咄嚕薄叉  而能吞伏諸怨敵  nhược/nhã tụng thiết đốt lỗ bạc xoa   nhi năng thôn phục chư oán địch  若誦薩哩嚩悉提  圓滿一切成就法  nhược/nhã tụng tát lý phược tất Đề   viên mãn nhất thiết thành tựu Pháp  若誦摩賀囉帝語  能得微妙最上樂  nhược/nhã tụng ma hạ La đế ngữ   năng đắc vi diệu tối thượng lạc/nhạc  嚕波輸婆稱誦時  即具莊嚴妙色相  lỗ ba du Bà xưng tụng thời   tức cụ trang nghiêm diệu sắc tướng  率嚕怛囉燥契野  稱誦即能獲妙樂  suất lỗ đát La táo khế dã   xưng tụng tức năng hoạch diệu lạc/nhạc  若誦薩哩嚩布惹  而得最上妙供養  nhược/nhã tụng tát lý phược bố nhạ   nhi đắc tối thượng diệu cúng dường  鉢囉賀羅儞儞語  隨誦能生適悅心  bát La hạ La nễ nễ ngữ   tùy tụng năng sanh Thích-duyệt tâm  頗羅誐摩稱誦時  隨應獲得諸勝果  pha la nga ma xưng tụng thời   tùy ưng hoạch đắc chư thắng quả  若誦蘇帝惹屹哩  而能得彼大妙光  nhược/nhã tụng tô đế nhạ ngật lý   nhi năng đắc bỉ Đại diệu quang  蘇巘唐儗稱誦時  得妙塗香常清淨  tô 巘đường nghĩ xưng tụng thời   đắc diệu đồ hương thường thanh tịnh  阿邪呬(口*弱)普鉤召  阿呬吽吽能引入  a tà hứ (khẩu *nhược )phổ câu triệu   a hứ hồng hồng năng dẫn nhập  呬薩普吒鑁能縛  健吒惡惡能警動  hứ tát phổ trá tông năng phược   kiện trá ác ác năng cảnh động  今說如上諸法印  所有清淨成就法  kim thuyết như thượng chư pháp ấn   sở hữu thanh tịnh thành tựu pháp  於舌觀想彼金剛  一切事業皆成就  ư thiệt quán tưởng bỉ Kim cương   nhất thiết sự nghiệp giai thành tựu 復次今說諸羯磨印成結儀則。 phục thứ kim thuyết chư yết ma ấn thành kết/kiết nghi tức 。  先作堅固金剛拳  二羽等引而兩分  tiên tác kiên cố Kim Cương quyền   nhị vũ đẳng dẫn nhi lượng (lưỡng) phần  由此成二金剛印  然後當說結儀則  do thử thành nhị Kim cương ấn   nhiên hậu đương thuyết kết/kiết nghi tức  左金剛指而平受  右手起立以成印  tả Kim cương chỉ nhi bình thọ/thụ   hữu thủ khởi lập dĩ thành ấn  此印名為覺最勝  由此即成佛菩提  thử ấn danh vi giác tối thắng   do thử tức thành Phật Bồ-đề  阿閦如來觸地印  寶生如來施願相  A Súc Như Lai xúc địa ấn   Bảo Sanh Như Lai thí nguyện tướng  無量壽尊勝定儀  不空成就施無畏  Vô-Lượng-Thọ tôn thắng định nghi   bất không thành tựu thí vô úy  復次如應今演說  所有羯磨印次第  phục thứ như ưng kim diễn thuyết   sở hữu yết ma ấn thứ đệ  金剛薩埵等大士  金剛事業皆隨轉  Kim Cương Tát-đỏa đẳng đại sĩ   Kim cương sự nghiệp giai tùy chuyển  高舉勢擲金剛杵  二手復如持鉤相  cao cử thế trịch Kim Cương xử   nhị thủ phục như trì câu tướng  然後相應如射法  次善哉相住於心  nhiên hậu tướng ứng như xạ Pháp   thứ Thiện tai tướng trụ/trú ư tâm  二手金剛灌頂相  於心復示月輪形  nhị thủ Kim cương quán đảnh tướng   ư tâm phục thị nguyệt luân hình  左手持箭右射勢  復次旋轉向口散  tả thủ trì tiến hữu xạ thế   phục thứ toàn chuyển hướng khẩu tán  二手開蓮右邊住  左劍安心揮斫相  nhị thủ khai liên hữu biên trụ/trú   tả kiếm an tâm huy chước tướng  又復旋轉如火輪  二羽金剛從口散  hựu phục toàn chuyển như hỏa luân   nhị vũ Kim cương tùng khẩu tán  以金剛舞旋復解  次從兩頰於頂住  dĩ Kim cương vũ toàn phục giải   thứ tùng lượng (lưỡng) giáp ư đảnh/đính trụ/trú  小指甲冑頭指牙  二金剛拳復相附  tiểu chỉ giáp trụ đầu chỉ nha   nhị Kim Cương quyền phục tướng phụ  次作金剛高舉相  合掌頂禮心戰悚  thứ tác Kim cương cao cử tướng   hợp chưởng đảnh lễ tâm chiến tủng  先作繫鬘次口散  後金剛舞而旋轉  tiên tác hệ man thứ khẩu tán   hậu Kim cương vũ nhi toàn chuyển  次以金剛拳儀則  香等供養應如次  thứ dĩ Kim Cương quyền nghi tức   hương đẳng cung dưỡng ưng như thứ  此即一切佛供養  如教分別供養印  thử tức nhất thiết Phật cung dưỡng   như giáo phân biệt cúng dường ấn  復以二頭指如鉤  次二小指如大鉤  phục dĩ nhị đầu chỉ như câu   thứ nhị tiểu chỉ như Đại câu  後復如索二如鎖  又二手背相逼附  hậu phục như tác/sách nhị như tỏa   hựu nhị thủ bối tướng bức phụ  復次說上成就法  金剛事業平等作  phục thứ thuyết thượng thành tựu pháp   Kim cương sự nghiệp bình đẳng tác  眾金剛成妙金剛  於自心中應觀想  chúng Kim cương thành diệu Kim cương   ư tự tâm trung ưng quán tưởng  次說羯磨印事業  金剛事業具種種  thứ thuyết yết ma ấn sự nghiệp   Kim cương sự nghiệp cụ chủng chủng  是中由結智拳故  即能遍入諸佛智  thị trung do kết/kiết trí quyền cố   tức năng biến nhập chư Phật trí  由結阿閦佛印故  獲得堅固意無動  do kết/kiết A-Súc Phật ấn cố   hoạch đắc kiên cố ý vô động  以結寶生佛印故  即能攝受他所作  dĩ kết/kiết bảo sanh Phật ấn cố   tức năng nhiếp thọ tha sở tác  由結正法輪印故  而善轉彼大法輪  do kết/kiết chánh Pháp luân ấn cố   nhi thiện chuyển bỉ Đại Pháp luân  以無畏印得勝速  能與眾生施無畏  dĩ vô úy ấn đắc thắng tốc   năng dữ chúng sanh thí vô úy  堅結金剛高舉印  即得金剛薩埵樂  kiên kết/kiết Kim cương cao cử ấn   tức đắc Kim Cương Tát-đỏa lạc/nhạc  以金剛鉤能普召  剎那集會諸如來  dĩ Kim cương câu năng phổ triệu   sát-na tập hội chư Như Lai  金剛箭印妙愛故  金剛眷屬尚能成  Kim cương tiến ấn diệu ái cố   Kim cương quyến thuộc thượng năng thành  由彼金剛大喜印  諸佛咸施善哉聲  do bỉ Kim cương Đại hỉ ấn   chư Phật hàm thí Thiện tai thanh  以結金剛大寶印  即能從師受灌頂  dĩ kết/kiết Kim cương đại bảo ấn   tức năng tùng sư thọ/thụ quán đảnh  遍持金剛大日故  得與金剛日無異  biến trì Kim Cương đại nhật cố   đắc dữ Kim cương nhật vô dị  由竪金剛勝妙幢  即能普雨諸寶雨  do thọ Kim cương thắng diệu tràng   tức năng phổ vũ chư bảo vũ  遍持金剛大笑故  速與諸佛同喜笑  biến trì Kim Cương Đại tiếu cố   tốc dữ chư Phật đồng hỉ tiếu  金剛妙華遍持故  即能善觀金剛法  Kim cương hương khí biến trì cố   tức năng thiện quán Kim cương Pháp  堅結金剛利劍印  速能斷除一切苦  kiên kết/kiết Kim cương lợi kiếm ấn   tốc năng đoạn trừ nhất thiết khổ  遍持金剛輪印故  即能轉彼妙法輪  biến trì Kim Cương luân ấn cố   tức năng chuyển bỉ diệu pháp luân  由彼諸佛離語言  金剛念誦即成就  do bỉ chư Phật ly ngữ ngôn   Kim Cương niệm tụng tức thành tựu  金剛舞印供養故  諸佛尚能生妙愛  Kim cương vũ ấn cúng dường cố   chư Phật thượng năng sanh diệu ái  以結金剛甲冑印  乃獲金剛真實性  dĩ kết/kiết Kim cương giáp trụ ấn   nãi hoạch Kim cương chân thật tánh  金剛利牙遍持故  即彼金剛尚能壞  Kim cương lợi nha biến trì cố   tức bỉ Kim cương thượng năng hoại  以金剛拳摧一切  善得諸印皆成就  dĩ Kim Cương quyền tồi nhất thiết   thiện đắc chư ấn giai thành tựu  由金剛戲得妙樂  金剛鬘故獲妙色  do Kim cương hí đắc diệu lạc/nhạc   Kim cương man cố hoạch diệu sắc  金剛歌得妙歌音  金剛舞故生善愛  Kim cương Ca đắc diệu Ca âm   Kim cương vũ cố sanh thiện ái  金剛香得大悅澤  金剛華感淨莊嚴  Kim cương hương đắc Đại duyệt trạch   Kim cương hoa cảm tịnh trang nghiêm  金剛燈供得妙光  金剛塗香獲香體  Kim cương đăng cung/cúng đắc diệu quang   Kim cương đồ hương hoạch hương thể  彼金剛鉤能普召  而金剛索能引入  bỉ Kim cương câu năng phổ triệu   nhi Kim Cương tác năng dẫn nhập  由金剛鎖善縛門  金剛鈴故遍警動  do Kim cương tỏa thiện phược môn   Kim Cương linh cố biến cảnh động 復次今說一切印相都結儀則。 phục thứ kim thuyết nhất thiết ấn tướng đô kết/kiết nghi tức 。 所謂先應結金剛縛。次以諸指摧拍自心。 sở vị tiên ưng kết/kiết Kim cương phược 。thứ dĩ chư chỉ tồi phách tự tâm 。 誦此心明曰。 tụng thử tâm minh viết 。 嚩日囉(二合)滿馱(口*但)囉(二合)吒(半音一句) phược nhật La (nhị hợp )mãn Đà (khẩu *đãn )La (nhị hợp )trá (bán âm nhất cú ) 然後乃可結一切印。 nhiên hậu nãi khả kết/kiết nhất thiết ấn 。 即能於自身語心金剛中。而得自在。 tức năng ư tự thân ngữ tâm Kim cương trung 。nhi đắc tự tại 。 次結金剛遍入印。誦此心明曰。 thứ kết/kiết Kim cương biến nhập ấn 。tụng thử tâm minh viết 。 嚩日囉(二合引)吠(引)舍惡(一句) phược nhật La (nhị hợp dẫn )phệ (dẫn )xá ác (nhất cú ) 由是心明。即能遍入。皆同親友和合而住。 do thị tâm minh 。tức năng biến nhập 。giai đồng thân hữu hòa hợp nhi trụ/trú 。 然後即得密印三昧。誦此大士隨念心明曰。 nhiên hậu tức đắc mật ấn tam muội 。tụng thử đại sĩ tùy niệm tâm minh viết 。 摩賀(引)三摩邪薩都(引)(亢*欠)(引句) ma hạ (dẫn )tam ma tà tát đô (dẫn )(kháng *khiếm )(dẫn cú ) 由是心明。於一切印悉得成就。 do thị tâm minh 。ư nhất thiết ấn tất đắc thành tựu 。 此即都結一切印儀軌。 thử tức đô kết/kiết nhất thiết ấn nghi quỹ 。 復次宣說都成就儀。 phục thứ tuyên thuyết đô thành tựu nghi 。 謂彼最先應結自印。以是自印觀自身薩埵。 vị bỉ tối tiên ưng kết/kiết tự ấn 。dĩ thị tự ấn quán tự thân Tát-đỏa 。 誦此心明曰。 tụng thử tâm minh viết 。 三摩踰(引)(亢*欠)(一句) tam ma du (dẫn )(kháng *khiếm )(nhất cú ) 如是觀自身薩埵已復用此大明加持。 như thị quán tự thân Tát-đỏa dĩ phục dụng thử Đại Minh gia trì 。 三摩邪薩埵阿提底瑟姹(二合)莎(牟*含)(一句) tam ma tà Tát-đỏa a Đề để sắt xá (nhị hợp )bà (mưu *hàm )(nhất cú ) 復次宣說諸成就儀。 phục thứ tuyên thuyết chư thành tựu nghi 。 若欲求彼義利成就者。誦此心明曰。 nhược/nhã dục cầu bỉ nghĩa lợi thành tựu giả 。tụng thử tâm minh viết 。 阿哩他(二合)悉提(一句) a lý tha (nhị hợp )tất Đề (nhất cú ) 由是心明。得印成就。獲大義利。 do thị tâm minh 。đắc ấn thành tựu 。hoạch Đại nghĩa lợi 。 又若欲求神通成就者。誦此心明曰。 hựu nhược/nhã dục cầu thần thông thành tựu giả 。tụng thử tâm minh viết 。 哩提悉提(一句) lý Đề tất Đề (nhất cú ) 又若欲求金剛持明成就者。誦此心明曰。 hựu nhược/nhã dục cầu Kim cương trì minh thành tựu giả 。tụng thử tâm minh viết 。 嚩日囉(二合)尾(寧*也)(切身引)達囉(一句) phược nhật La (nhị hợp )vĩ (ninh *dã )(thiết thân dẫn )đạt La (nhất cú ) 由是心明。隨其所樂即得最上持明成就。 do thị tâm minh 。tùy kỳ sở lạc/nhạc tức đắc tối thượng trì minh thành tựu 。 又若欲求最上成就者。 hựu nhược/nhã dục cầu tối thượng thành tựu giả 。 當以自印心明如理加持。即得成就。 đương dĩ tự ấn tâm minh như lý gia trì 。tức đắc thành tựu 。 復次宣說一切印眾通用法儀。 phục thứ tuyên thuyết nhất thiết ấn chúng thông dụng Pháp nghi 。 謂即如應堅固所作。 vị tức như ưng kiên cố sở tác 。 乃能於自身語心金剛中。得如金剛諸所作用。若所用印加持緩慢。 nãi năng ư tự thân ngữ tâm Kim cương trung 。đắc như Kim cương chư sở tác dụng 。nhược/nhã sở dụng ấn gia trì hoãn mạn 。 或自欲解散。亦應堅固所作。誦此心明曰。 hoặc tự dục giải tán 。diệc ưng kiên cố sở tác 。tụng thử tâm minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)薩埵三摩邪(一句)摩耨播(引)羅野 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )Tát-đỏa tam ma tà (nhất cú )ma nậu bá (dẫn )La dã (二)嚩日囉(二合)薩埵堆奴(引)波底瑟姹(二合)捺哩(二合)厨 (nhị )phược nhật La (nhị hợp )Tát-đỏa đôi nô (dẫn )ba để sắt xá (nhị hợp )nại lý (nhị hợp )厨 (引)彌(引)婆嚩(三)蘇都(引)沙踰(二合引)彌(引)婆嚩(四)阿耨 (dẫn )di (dẫn )Bà phược (tam )tô đô (dẫn )sa du (nhị hợp dẫn )di (dẫn )Bà phược (tứ )A nậu 囉訖都(二合引)彌(引)婆嚩(五)蘇補(引)沙踰(二合引)彌(引) La cật đô (nhị hợp dẫn )di (dẫn )Bà phược (ngũ )tô bổ (dẫn )sa du (nhị hợp dẫn )di (dẫn ) 婆嚩(六)薩哩嚩(二合)悉提孕(二合)彌(引)鉢囉(二合)野蹉(七) Bà phược (lục )tát lý phược (nhị hợp )tất Đề dựng (nhị hợp )di (dẫn )bát La (nhị hợp )dã tha (thất ) 薩哩嚩(二合)葛哩摩(二合)蘇左彌唧多室哩(二合)野酤 tát lý phược (nhị hợp )cát lý ma (nhị hợp )tô tả di 唧đa thất lý (nhị hợp )dã cô 嚕(八)吽(引)訶訶訶訶呼(引)(九)婆誐鑁薩哩嚩(二合)怛他 lỗ (bát )hồng (dẫn )ha ha ha ha hô (dẫn )(cửu )Bà nga tông tát lý phược (nhị hợp )đát tha (引)誐多嚩日囉(二合)摩(引)彌(引)捫左嚩日哩(二合)婆嚩 (dẫn )nga đa phược nhật La (nhị hợp )ma (dẫn )di (dẫn )môn tả phược nhật lý (nhị hợp )Bà phược (十)摩賀(引)三摩邪薩埵惡(引)(十一) (thập )ma hạ (dẫn )tam ma tà Tát-đỏa ác (dẫn )(thập nhất ) 由是心明故。設有違背如來。毀謗正法。 do thị tâm minh cố 。thiết hữu vi bội Như Lai 。hủy báng chánh pháp 。 造是五無間業。及餘一切惡作之人。 tạo thị ngũ Vô gián nghiệp 。cập dư nhất thiết ác tác chi nhân 。 於一切如來密印欲求成就者。 ư nhất thiết Như Lai mật ấn dục cầu thành tựu giả 。 於現生中亦得金剛薩埵堅固體性。隨其所樂。若最上成就。 ư hiện sanh trung diệc đắc Kim Cương Tát-đỏa kiên cố thể tánh 。tùy kỳ sở lạc/nhạc 。nhược/nhã tối thượng thành tựu 。 若金剛成就。若金剛薩埵成就。 nhược/nhã Kim cương thành tựu 。nhược/nhã Kim Cương Tát-đỏa thành tựu 。 乃至一切如來勝上成就等。一切成就皆悉獲得。 nãi chí nhất thiết Như Lai thắng thượng thành tựu đẳng 。nhất thiết thành tựu giai tất hoạch đắc 。 此即具德一切如來金剛薩埵。作如是說。 thử tức cụ đức nhất thiết Như Lai Kim Cương Tát-đỏa 。tác như thị thuyết 。 復次宣說彼一切印都解儀則。 phục thứ tuyên thuyết bỉ nhất thiết ấn đô giải nghi tức 。  謂彼等如是  彼彼所生印  vị bỉ đẳng như thị   bỉ bỉ sở sanh ấn  隨彼彼處解  應誦是心明  tùy bỉ bỉ xứ giải   ưng tụng thị tâm minh 嚩日囉(二合)穆(一句) phược nhật La (nhị hợp )mục (nhất cú ) 然後從自心起結金剛寶印。安自灌頂處。 nhiên hậu tùng tự tâm khởi kết/kiết Kim cương bảo ấn 。an tự quán đảnh xứ/xử 。 以二頭指作灌頂相。分手纏頭。復作繫鬘。 dĩ nhị đầu chỉ tác quán đảnh tướng 。phần thủ triền đầu 。phục tác hệ man 。 即以此印成甲冑印。誦此心明曰。 tức dĩ thử ấn thành giáp trụ ấn 。tụng thử tâm minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)囉怛那(二合)阿毘詵左薩哩嚩(二合)母 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )La đát na (nhị hợp )A-tỳ săn tả tát lý phược (nhị hợp )mẫu 捺囕(二合引)彌(引)捺哩(二合)池(引)酤嚕(一句)嚩囉葛嚩際 nại 囕(nhị hợp dẫn )di (dẫn )nại lý (nhị hợp )trì (dẫn )cô lỗ (nhất cú )phược La cát phược tế (引)那鑁(二) (dẫn )na tông (nhị ) 然後解此甲冑繫鬘印已。次當齊掌而拍。 nhiên hậu giải thử giáp trụ hệ man ấn dĩ 。thứ đương tề chưởng nhi phách 。 成金剛歡喜。印誦此心明曰。 thành Kim cương hoan hỉ 。ấn tụng thử tâm minh viết 。 嚩日囉(二合)覩沙野(二合)呼(引一句) phược nhật La (nhị hợp )đổ sa dã (nhị hợp )hô (dẫn nhất cú ) 以是印明解灌頂縛。作歡喜已。 dĩ thị ấn minh giải quán đảnh phược 。tác hoan hỉ dĩ 。 即得金剛堅固之體。與金剛薩埵等無有異。 tức đắc Kim cương kiên cố chi thể 。dữ Kim Cương Tát-đỏa đẳng vô hữu dị 。 復次頌曰。 phục thứ tụng viết 。  一稱金剛薩埵名  隨其所欲得妙樂  nhất xưng Kim Cương Tát-đỏa danh   tùy kỳ sở dục đắc diệu lạc/nhạc  纔稱念間悉能成  如金剛手之所說  tài xưng niệm gian tất năng thành   như Kim Cương Thủ chi sở thuyết 此即具德普賢菩薩。作如是說。 thử tức cụ đức Phổ Hiền Bồ Tát 。tác như thị thuyết 。 復次頌曰。 phục thứ tụng viết 。  金剛薩埵等大士  善作一切成就事  Kim Cương Tát-đỏa đẳng đại sĩ   thiện tác nhất thiết thành tựu sự  隨意持誦於此中  一切教法得成就  tùy ý trì tụng ư thử trung   nhất thiết giáo pháp đắc thành tựu  密句心印及諸明  隨其所樂諸理趣  mật cú tâm ấn cập chư minh   tùy kỳ sở lạc/nhạc chư lý thú  依教所說及自作  於一切處皆成就  y giáo sở thuyết cập tự tác   ư nhất thiết xứ/xử giai thành tựu 復次宣說四種祕密勝供養事。 phục thứ tuyên thuyết tứ chủng bí mật thắng cúng dường sự 。 以金剛歌而為歌詠。彼彼大明曰。 dĩ Kim cương Ca nhi vi ca vịnh 。bỉ bỉ Đại Minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)薩埵僧屹囉(二合)賀(引一句)嚩日 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )Tát-đỏa tăng ngật La (nhị hợp )hạ (dẫn nhất cú )phược nhật 囉(二合)囉怛那(二合)摩耨多囕(一句)嚩日囉(二合)達哩 La (nhị hợp )La đát na (nhị hợp )ma nậu đa 囕(nhất cú )phược nhật La (nhị hợp )đạt lý 摩(二合)誐(引)野迺(一句)嚩日囉(二合)葛哩摩(二合)葛嚕 ma (nhị hợp )nga (dẫn )dã nãi (nhất cú )phược nhật La (nhị hợp )cát lý ma (nhị hợp )cát lỗ 婆嚩(一句) Bà phược (nhất cú ) 然後若欲入曼拏羅者。先於內曼拏羅中。 nhiên hậu nhược/nhã dục nhập mạn nã la giả 。tiên ư nội mạn nã la trung 。 以是四明作金剛歌詠及金剛舞等。 dĩ thị tứ minh tác Kim cương ca vịnh cập Kim cương vũ đẳng 。 以二手掌結彼祕密四供養印。作供養事。 dĩ nhị thủ chưởng kết/kiết bỉ bí mật tứ cúng dường ấn 。tác cúng dường sự 。 次於外曼拏羅。作金剛香等四種供養。各安本處。 thứ ư ngoại mạn nã la 。tác Kim cương hương đẳng tứ chủng cúng dường 。các an bổn xứ 。 次當啟白一切如來。隨所樂欲獻香等供養已。 thứ đương khải bạch nhất thiết Như Lai 。tùy sở lạc/nhạc dục hiến hương đẳng cung dưỡng dĩ 。 復獻上味諸飲食等一切樂具。 phục hiến thượng vị chư ẩm thực đẳng nhất thiết lạc/nhạc cụ 。 後如其儀軌引弟子入。即授弟子一切如來成就金剛禁戒。 hậu như kỳ nghi quỹ dẫn đệ-tử nhập 。tức thọ/thụ đệ-tử nhất thiết Như Lai thành tựu Kim cương cấm giới 。  此是一切佛體性  金剛薩埵手中住  thử thị nhất thiết Phật thể tánh   Kim Cương Tát-đỏa thủ trung trụ/trú  汝今應當常受持  金剛薩埵堅固禁  nhữ kim ứng đương thường thọ trì   Kim Cương Tát-đỏa kiên cố cấm 復授是大明曰。 phục thọ/thụ thị Đại Minh viết 。 唵(引)薩哩嚩(二合)怛他(引)誐多(一句)悉提嚩日囉(二合) úm (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )đát tha (dẫn )nga đa (nhất cú )tất Đề phược nhật La (nhị hợp ) 三摩邪底瑟姹(二合)(二)伊沙怛網(二合引)馱(引)囉野(引) tam ma tà để sắt xá (nhị hợp )(nhị )y sa đát võng (nhị hợp dẫn )Đà (dẫn )La dã (dẫn ) 彌(三)嚩日囉(二合)薩埵呬呬呬呬吽(引)(四) di (tam )phược nhật La (nhị hợp )Tát-đỏa hứ hứ hứ hứ hồng (dẫn )(tứ ) 然後告弟子言。汝於一切時。 nhiên hậu cáo đệ-tử ngôn 。nhữ ư nhất thiết thời 。 不應以此祕密法門說示他人。即為隨應授誓心明。 bất ưng dĩ thử bí mật Pháp môn thuyết thị tha nhân 。tức vi/vì/vị tùy ưng thọ/thụ thệ tâm minh 。 後於一切時。如應入曼拏羅。隨力獻諸供養。 hậu ư nhất thiết thời 。như ưng nhập mạn nã la 。tùy lực hiến chư cúng dường 。 啟白一切如來。作用事已。當結薩埵金剛印。 khải bạch nhất thiết Như Lai 。tác dụng sự dĩ 。đương kết/kiết Tát-đỏa Kim cương ấn 。 從下向上次第而解。誦此心明曰。 tòng hạ hướng thượng thứ đệ nhi giải 。tụng thử tâm minh viết 。 唵(引)訖哩(二合)都(引)嚩薩哩嚩(二合)薩埵(引)哩他(二合)悉 úm (dẫn )cật lý (nhị hợp )đô (dẫn )phược tát lý phược (nhị hợp )Tát-đỏa (dẫn )lý tha (nhị hợp )tất 提哩捺(二合)多(引一句)野他(引)耨誐(引)(二)(薩/女)蹉特網(二合)沒 Đề lý nại (nhị hợp )đa (dẫn nhất cú )dã tha (dẫn )nậu nga (dẫn )(nhị )(tát /nữ )tha đặc võng (nhị hợp )một 馱尾沙焰(三)布那囉(引)誐摩那(引)野覩(四)嚩日囉 Đà vĩ sa diệm (tam )bố na La (dẫn )nga ma na (dẫn )dã đổ (tứ )phược nhật La (二合)薩埵穆(五) (nhị hợp )Tát-đỏa mục (ngũ ) 以是心明。於一切曼拏羅中應如是作。 dĩ thị tâm minh 。ư nhất thiết mạn nã la trung ưng như thị tác 。 及以三昧邪勝印。如應而解。 cập dĩ tam muội tà thắng ấn 。như ưng nhi giải 。   金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二   Kim cương bí mật mạn nã la quảng đại nghi quỹ phần đệ nhị 爾時世尊大毘盧遮那如來。 nhĩ thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。 入一切如來金剛總持三昧。出生金剛加持三摩地。 nhập nhất thiết Như Lai Kim cương tổng trì tam muội 。xuất sanh Kim cương gia trì tam-ma-địa 。 於是三摩地中。從一切如來心。 ư thị tam-ma-địa trung 。tùng nhất thiết Như Lai tâm 。 成具德金剛手大執金剛者殊妙色相。 thành cụ đức Kim Cương Thủ Đại chấp Kim Cương giả thù diệu sắc tướng 。 及普遍熾盛藏金剛總持三昧印。諸賢聖眾為出現已。 cập phổ biến sí thịnh tạng Kim cương tổng trì tam muội ấn 。chư hiền thánh chúng vi/vì/vị xuất hiện dĩ 。 所有一切世界諸佛如來。金剛總持智悉成辦已。 sở hữu nhất thiết thế giới chư Phật Như Lai 。Kim cương tổng trì trí tất thành biện/bạn dĩ 。 乃現一切如來智印影像。 nãi hiện nhất thiết Như Lai trí ấn ảnh tượng 。 安立一切如來金剛界大曼拏羅法用。於淨月輪中依止而住。說此頌曰。 an lập nhất thiết Như Lai Kim Cương giới Đại mạn nã la Pháp dụng 。ư tịnh nguyệt luân trung y chỉ nhi trụ/trú 。thuyết thử tụng viết 。  大哉無上菩提心  而諸眾生悉歡喜  Đại tai vô thượng Bồ-đề tâm   nhi chư chúng sanh tất hoan hỉ  為令無畏順伏故  由斯示作明妃相  vi/vì/vị lệnh vô úy thuận phục cố   do tư thị tác minh phi tướng 是時世尊大毘盧遮那如來。 Thị thời Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai 。 復入一切如來智印三昧金剛界加持三摩地。 phục nhập nhất thiết Như Lai trí ấn tam muội Kim Cương giới gia trì tam-ma-địa 。 說此最上自心明曰。 thuyết thử tối thượng tự tâm minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)馱(引)堆說哩吽(引)嚩日哩(二合)尼(一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )Đà (dẫn )đôi thuyết lý hồng (dẫn )phược nhật lý (nhị hợp )ni (nhất cú ) 爾時世尊阿閦如來。 nhĩ thời Thế Tôn A Súc Như Lai 。 即入一切如來金剛薩埵三昧智印曼拏羅加持三摩地。 tức nhập nhất thiết Như Lai Kim Cương Tát-đỏa tam muội trí ấn mạn nã la gia trì tam-ma-địa 。 說此最上自心明曰。 thuyết thử tối thượng tự tâm minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)嚩日哩(二合)尼吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )ni hồng (dẫn nhất cú ) 爾時世尊寶生如來。 nhĩ thời Thế Tôn Bảo Sanh Như Lai 。 即入一切如來金剛寶三昧智印曼拏囉加持三摩地。 tức nhập nhất thiết Như Lai Kim cương bảo tam muội trí ấn mạn nã La gia trì tam-ma-địa 。 說此最上自心明曰。 thuyết thử tối thượng tự tâm minh viết 。 唵(引)囉怛那(二合)嚩日哩(二合)尼吽(引一句) úm (dẫn )La đát na (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )ni hồng (dẫn nhất cú ) 爾時世尊無量壽如來。 nhĩ thời Thế Tôn Vô-Lượng-Thọ Như Lai 。 即入一切如來金剛法三昧智印曼拏羅加持三摩地。 tức nhập nhất thiết Như Lai Kim cương Pháp tam muội trí ấn mạn nã la gia trì tam-ma-địa 。 說此最上自心明曰。 thuyết thử tối thượng tự tâm minh viết 。 唵(引)達哩摩(二合)嚩日哩(二合)尼吽(引一句) úm (dẫn )đạt lý ma (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )ni hồng (dẫn nhất cú ) 爾時世尊不空成就如來。 nhĩ thời Thế Tôn Bất không thành tựu Như Lai 。 即入一切如來金剛羯磨三昧智印曼拏羅加持三摩地。 tức nhập nhất thiết Như Lai Kim cương Yết-ma tam muội trí ấn mạn nã la gia trì tam-ma-địa 。 說此最上自心明曰。 thuyết thử tối thượng tự tâm minh viết 。 唵(引)葛哩摩(二合)嚩日哩(二合)尼吽(引一句) úm (dẫn )cát lý ma (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp )ni hồng (dẫn nhất cú ) 爾時金剛手菩薩摩訶薩。 nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。 即說一切如來大總持三昧印四大明曰。 tức thuyết nhất thiết Như Lai Đại tổng trì tam muội ấn tứ đại minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)薩埵玉呬野(二合)三摩曳(引)吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )Tát-đỏa ngọc hứ dã (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是普賢。 thử minh tức thị Phổ Hiền 。 唵(引)玉呬野(二合)嚩日囕(二合引)酤尸吽(引一句) úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )phược nhật 囕(nhị hợp dẫn )cô thi hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是如來鉤。 thử minh tức thị Như Lai câu 。 唵(引)玉呬野(二合)嚩日囉(二合)囉(引)詣(引)囉(引)誐野吽 úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )La (dẫn )nghệ (dẫn )La (dẫn )nga dã hồng (引一句) (dẫn nhất cú ) 此明即是欲樂。 thử minh tức thị dục lạc/nhạc 。 唵(引)玉呬野(二合)嚩日囉(二合)馱(引)堆(引)說哩吽(引一句) úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )Đà (dẫn )đôi (dẫn )thuyết lý hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是大善哉。 thử minh tức thị Đại Thiện tai 。 是等名為金剛總持門。 thị đẳng danh vi Kim cương tổng trì môn 。 復次四明曰。 phục thứ tứ minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)囉怛那(二合)三摩曳(引)吽 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )La đát na (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (引一句) (dẫn nhất cú ) 此明即是寶上。 thử minh tức thị bảo thượng 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)鉢囉(二合)毘(引)吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )Tì (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是寶光明。 thử minh tức thị bảo quang minh 。 唵(引)嚩日囉(二合)特嚩(二合)惹(引)屹囉(二合)玉呬曳(二合引) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )đặc phược (nhị hợp )nhạ (dẫn )ngật La (nhị hợp )ngọc hứ duệ (nhị hợp dẫn ) 吽(引一句) hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是勝幡瓔珞。 thử minh tức thị thắng phan/phiên anh lạc 。 唵(引)玉呬野(二合)賀(引)娑嚩日哩(二合)尼吽(引一句) úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )hạ (dẫn )sa phược nhật lý (nhị hợp )ni hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是大笑。 thử minh tức thị Đại tiếu 。 是等名為寶總持門。 thị đẳng danh vi bảo tổng trì môn 。 復次四明曰。 phục thứ tứ minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)達哩摩(二合)玉呬野三摩曳(引)吽 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )đạt lý ma (nhị hợp )ngọc hứ dã tam ma duệ (dẫn )hồng (引一句) (dẫn nhất cú ) 此明即是金剛雲生。 thử minh tức thị Kim cương vân sanh 。 唵(引)嚩日囉(二合)酤(引)舍玉呬野(二合)吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )cô (dẫn )xá ngọc hứ dã (nhị hợp )hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是阿陀囉尼。 thử minh tức thị A-đà-la ni 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)曼拏梨(引)吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )mạn nã lê (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是一切輪。 thử minh tức thị nhất thiết luân 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)惹(引)波三摩曳(引)吽(引一 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )nhạ (dẫn )ba tam ma duệ (dẫn )hồng (dẫn nhất 句) cú ) 此明即是轉大千。 thử minh tức thị chuyển Đại Thiên 。 是等名為法總持門。 thị đẳng danh vi Pháp tổng trì môn 。 復次四明曰。 phục thứ tứ minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)葛哩摩(二合)三摩曳(引)吽 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )cát lý ma (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (引一句) (dẫn nhất cú ) 此明即是勝成就。 thử minh tức thị thắng thành tựu 。 唵(引)嚩日嚩(二合)玉呬野(二合)葛嚩際(引)吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật phược (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )cát phược tế (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是一切護。 thử minh tức thị nhất thiết hộ 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)能瑟吒囉(三合引)馱(引) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )năng sắt trá La (tam hợp dẫn )Đà (dẫn ) 哩尼吽(引一句) lý ni hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是伏威光。 thử minh tức thị phục uy quang 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)母瑟致(二合)吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )mẫu sắt trí (nhị hợp )hồng (dẫn nhất cú ) 此明即是總持印。 thử minh tức thị tổng trì ấn 。 是等名為眾總持門。 thị đẳng danh vi chúng tổng trì môn 。 爾時金剛手菩薩摩訶薩復說一切如來金剛 nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát phục thuyết nhất thiết Như Lai Kim cương 祕密三昧印四大明曰。 bí mật tam muội ấn tứ đại minh viết 。 唵(引)玉呬野(二合)薩埵嚩日哩(二合引)吽(引一句) úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )Tát-đỏa phược nhật lý (nhị hợp dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)玉呬野(二合)囉怛那(二合)嚩日哩(二合引)吽(引一句) úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )La đát na (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)玉呬野(二合)達哩摩(二合)嚩日哩(二合引)吽(引一句) úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )đạt lý ma (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)玉呬野(二合)葛哩摩(二合)嚩日哩(二合引)吽(引一句) úm (dẫn )ngọc hứ dã (nhị hợp )cát lý ma (nhị hợp )phược nhật lý (nhị hợp dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 如是金剛波羅蜜等四祕密明。 như thị Kim cương Ba-la-mật đẳng tứ bí mật minh 。 即彼一切如來祕密三昧大總持門三昧印攝。 tức bỉ nhất thiết Như Lai bí mật tam muội Đại tổng trì môn tam muội ấn nhiếp 。 於金剛界主宰大曼拏羅熾盛月輪中。依止而住。 ư Kim Cương giới chủ tể Đại mạn nã la sí thịnh nguyệt luân trung 。y chỉ nhi trụ/trú 。 復次金剛手菩薩摩訶薩。 phục thứ Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。 宣說一切如來祕密供養三昧四大明曰。 tuyên thuyết nhất thiết Như Lai bí mật cúng dường tam muội tứ đại minh viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)囉底布(引)惹(引)三摩曳 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )La để bố (dẫn )nhạ (dẫn )tam ma duệ (引一句)薩哩嚩(二合)布(引)惹(引)鉢囉(二合)嚩哩多(二合)野吽 (dẫn nhất cú )tát lý phược (nhị hợp )bố (dẫn )nhạ (dẫn )bát La (nhị hợp )phược lý đa (nhị hợp )dã hồng (引)(二) (dẫn )(nhị ) 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合引)毘試(引)葛布(引)惹(引) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp dẫn )Tì thí (dẫn )cát bố (dẫn )nhạ (dẫn ) 三摩曳(引一句)薩哩嚩(二合)布(引)惹(引)鉢囉(二合)嚩哩 tam ma duệ (dẫn nhất cú )tát lý phược (nhị hợp )bố (dẫn )nhạ (dẫn )bát La (nhị hợp )phược lý 多(二合)野吽(引)(二) đa (nhị hợp )dã hồng (dẫn )(nhị ) 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)詣(引)多布(引)惹(引)三摩 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )nghệ (dẫn )đa bố (dẫn )nhạ (dẫn )tam ma 曳(引一句)薩哩嚩(二合)布(引)惹(引)鉢囉(二合)嚩哩多(二合)野 duệ (dẫn nhất cú )tát lý phược (nhị hợp )bố (dẫn )nhạ (dẫn )bát La (nhị hợp )phược lý đa (nhị hợp )dã 吽(引)(二) hồng (dẫn )(nhị ) 唵(引)嚩日囉(二合)玉呬野(二合)涅哩(二合)多布(引)惹(引)三 úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )ngọc hứ dã (nhị hợp )niết lý (nhị hợp )đa bố (dẫn )nhạ (dẫn )tam 摩曳(引一句)薩哩嚩(二合)布(引)惹(引)鉢囉(二合)嚩哩多(二合) ma duệ (dẫn nhất cú )tát lý phược (nhị hợp )bố (dẫn )nhạ (dẫn )bát La (nhị hợp )phược lý đa (nhị hợp ) 野吽(引)(二) dã hồng (dẫn )(nhị ) 如是金剛嬉戲等四大明。各各本部標幟。 như thị Kim cương hi hí đẳng tứ đại minh 。các các bổn bộ tiêu xí 。 具有光明。及彼自印。於金剛曼拏羅四隅而住。 cụ hữu quang minh 。cập bỉ tự ấn 。ư Kim cương mạn nã la tứ ngung nhi trụ/trú 。 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王 Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng tam muội đại giáo Vương 經卷第六 Kinh quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:38:49 2008 ============================================================